Yesaya 51:3
Konteks51:3 Certainly the Lord will console Zion;
he will console all her ruins.
He will make her wilderness like Eden,
her desert like the Garden of the Lord.
Happiness and joy will be restored to 1 her,
thanksgiving and the sound of music.
Yesaya 52:9
Konteks52:9 In unison give a joyful shout,
O ruins of Jerusalem!
For the Lord consoles his people;
he protects 2 Jerusalem.
Yesaya 58:12
Konteks58:12 Your perpetual ruins will be rebuilt; 3
you will reestablish the ancient foundations.
You will be called, ‘The one who repairs broken walls,
the one who makes the streets inhabitable again.’ 4
Yesaya 61:4
Konteks61:4 They will rebuild the perpetual ruins
and restore the places that were desolate; 5
they will reestablish the ruined cities,
the places that have been desolate since ancient times.
[51:3] 1 tn Heb “found in” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).
[52:9] 2 tn Or “redeems.” See the note at 41:14.
[58:12] 3 tn Heb “and they will build from you ancient ruins.”
[58:12] 4 tc The Hebrew text has “the one who restores paths for dwelling.” The idea of “paths to dwell in” is not a common notion. Some have proposed emending נְתִיבוֹת (nÿtivot, “paths”) to נְתִיצוֹת (nÿtitsot, “ruins”), a passive participle from נָתַץ (natats, “tear down”; see HALOT 732 s.v. *נְתִיצָה), because tighter parallelism with the preceding line is achieved. However, none of the textual sources support this emendation. The line may mean that paths must be repaired in order to dwell in the land.
[61:4] 5 tn Heb “and the formerly desolate places they will raise up.”